|
Van cursus tot cursus de zomer door... |
Wordt deze e-mail niet goed weergegeven?
Ga dan naar de online versie |
|
ELV nieuwsbrief |
september 2018 |
|
|
|
|
Zomercursus 2018 |
Van 27 tot 31 augustus vond de jaarlijkse Zomercursus Literair Vertalen voor vertalers uit het Nederlands in het Engels (poëzie) en Hongaars plaats in Antwerpen. Onder leiding van moderatoren David Colmer en Judit Gera werkten elf studenten aan vertalingen van o.a. Ester Naomi Perquin, Hugo Claus, Abdelkader Benali, Marieke Lucas Rijneveld en meer. |
|
|
|
|
|
|
Master’s Open Day |
In het collegejaar 2019-2020 start de Universiteit Utrecht, in samenwerking met de KU Leuven, met een nieuwe, en landelijk unieke, opleiding Vertaalwetenschap, waaronder twee programma’s vallen: Literair Vertalen en Professioneel Vertalen. Op 3 oktober is er een voorlichting voor belangstellenden tijdens de Master's Open Day. |
|
|
|
|
Taalunie bedrijfsbezoek |
Op 7 en 8 augustus ontving het ELV vijf studenten uit Hongarije, Kroatië, Servië en Rusland van de jaarlijkse Taalunie Zomercursus Nederlands – taal, cultuur en beroep. Als onderdeel van de cursus bezochten 118 studenten verschillende bedrijven en organisaties voor een tweedaagse stage bij o.a. het Vlaams Fonds voor de Letteren, de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek en het ELV. |
|
|
|
Verslag ontwikkelingsbeurs van Helen Zwaan en Koen Boelens |
Afgelopen voorjaar dienden Helen Zwaan en Koen Boelens bij het ELV een aanvraag in voor een ontwikkelingsbeurs. Deze werd gehonoreerd en onder begeleiding van ervaren vertaalster Anneke Bok gingen zij aan de slag. Hun gezamenlijk project pakte iets anders uit dan verwacht. |
|
|
|
Vertalersbestand |
Het ELV biedt literair vertalers de mogelijkheid een profiel aan te maken in het Vertalersbestand om zo hun zichtbaarheid te vergroten. Het blijkt een nuttig hulpmiddel voor opdrachtgevers die op zoek zijn naar een geschikte vertaler voor een bepaalde literaire vertaalopdracht. Om een profiel aan te maken dien je aan specifieke voorwaarden te voldoen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rome, Italië |
|
|
|
|
|
Utrecht |
|
|
|
|
|
Utrecht |
|
|
|
|
|
Den Haag |
|
|
|
|
|
Den Haag |
|
|
|
|
|
Amsterdam |
|
|
|
|
Op 11 september ging de tweede editie van de European Summer School - Training the Teacher of Literary Translation van start in het Vertalershuis in Rome waar dertien deelnemers zich zullen verdiepen in het literair vertaalonderwijs. Het ELV is een van de vier Europese organisatoren. |
|
|
|
|
|
Deze nieuwsbrief is een uitgave van het Expertisecentrum Literair Vertalen. Het ELV is een partnerschap van de Taalunie, de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren. Het ELV stelt zich ten doel een impuls te geven aan de kwaliteit van het literair vertalen in en uit het Nederlands. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Expertisecentrum Literair Vertalen 2018, alle rechten voorbehouden
Indien u deze nieuwsbrief niet langer wenst te ontvangen, dan kunt u zich hier afmelden.
Wilt u uw gegevens wijzigen? Klik dan hier. Onze privacyverklaring is hier terug te lezen. |
|
|
|
|
|
|