Jaarverslag 2022, de Kennisbank in 2 minuten uitgelegd
 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌
Jaarverslag 2022, de Kennisbank in 2 minuten... Wordt deze e-mail niet goed weergegeven?
Ga dan naar de online versie
taal unie
Nieuwsbrief
januari 2023
Jaarverslag 2022
Ook in 2022 mocht het ELV een impuls geven aan de loopbanen van honderden vertalers in en uit het Nederlands. We boden begeleiding op maat in het kader van mentoraten, ontwikkelingstrajecten en een bijzonder vertaalproject, en andere vormen van onderwijs zoals de professionaliseringscursus, de ESLT Summer School en een studiemiddag over vertaaltechnologie. Over dit en meer lees je in ons jaarverslag.
Lees verder
 
De Kennisbank in 2 minuten uitgelegd
Ben jij literair vertaler? Of wil je dat worden? Zoek je informatie over het vertaalvak? Dan is de Kennisbank van het ELV de plek waar je moet zijn. In een nieuwe video leggen we in 2 minuten uit hoe de Kennisbank werkt en wat je er zoal kunt vinden.
Lees verder
 
Vraag voor 1 maart een ontwikkelingstraject aan
Ben jij beginnend vertaler in of uit het Nederlands en zou je persoonlijke begeleiding willen krijgen bij het werken aan de vertaling van een tekst naar keuze? Dat kan met een ontwikkelingstraject, dat het ELV samen met Literatuur Vlaanderen en het Nederlands Letterenfonds aanbiedt. Aanvragen voor de eerstvolgende ronde kan tot en met 1 maart.
Lees verder
 
Afgeronde mentoraten tweede helft 2022
Het mentoraatsprogramma van het ELV in samenwerking met Literatuur Vlaanderen en het Nederlands Letterenfonds biedt beginnende vertalers individuele begeleiding op maat. In de tweede helft van 2022 zijn vier trajecten in vier verschillende taalrichtingen succesvol afgerond. Dat brengt het totaal aan afgeronde trajecten in 2022 op zestien.
Lees verder
 
Ontwikkelingstrajecten - september 2022
Het ELV biedt, in samenwerking met Literatuur Vlaanderen en het Nederlands Letterenfonds, ontwikkelingstrajecten aan voor getalenteerde beginnende vertalers die net de stap nog moeten maken naar het verwerven van opdrachten (met een modelcontract). Er zijn twee aanvraagrondes per jaar. In de ronde van september 2022 werden twee aanvragen gehonoreerd.
Lees verder
 
Save the date: ESLT Summer School 2023
Van 5 tot 8 september organiseert het ELV samen met het British Centre for Literary Translation, de San Pellegrino Foundation en het PETRA-E Netwerk opnieuw een Summer School voor vertaaldocenten. Deze zevende editie van de European School of Literary Translation staat in het teken van 'Teaching Translation as an Ethical Practice'. Aanmelden kan tot 15 mei 2023. 
Lees verder
 
Afscheid medewerkers
Deze maand nemen we afscheid van twee medewerkers van het ELV-bureau. Anne Lopes Michielsen vertrekt na bijna 7 jaar en gaat aan de slag als subsidiespecialist bij het Nederlands Letterenfonds. Anne Sluijs werkte bijna 4 jaar bij het ELV en wordt directeur van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek. Via deze weg willen ze iedereen bedanken voor de prettige contacten.

Binnenkort verschijnen de vacatures op literairvertalen.org.
Naar de site 
 
Agenda
doorlopend
Aanvragen mentoraat (individuele begeleiding bij je vertaalopdracht)
nvt
3 februari 2023
Leesclubavond Verenigde Literair Vertalers
Antwerpen
10 februari 2023
Master's Open Day Literair vertalen Universiteit Utrecht
Utrecht
28 februari 2023
Aanvragen Thérèse Cornips Stipendium
nvt
1 maart 2023
Sluitingstermijn ontwikkelingstrajecten
nvt
11 maart 2023
Infodag Master in het vertalen KU Leuven
Antwerpen
1 april 2023
Projectbeurzen voor literair vertalers in het Nederlands (Literatuur Vlaanderen)
nvt
1 april 2023
Stimuleringssubsidies voor beginnende literair vertalers in het Nederlands (Literatuur Vlaanderen)
nvt
15 april 2023
Projectsubsidies voor literaire vertalingen in het Nederlands (Nederlands Letterenfonds)
nvt
 
Vertalen met een chatbot
Wat kan de vertaaltechnologie en wat kan ze niet? De kwestie lijkt beslecht in het Kennisbank-dossier over Vertalen en technologie. Toch duikt er, uit onverwachte hoek, ineens een tooltje op dat flink aan de poten van onze diepste overtuigingen zaagt. Gys-Walt van Egdom onderzoekt eind 2022 de vertaalcapaciteiten van het nieuwe ChatGPT.
Lees verder
 
Over het ELV
Deze nieuwsbrief is een uitgave van het Expertisecentrum Literair Vertalen. Het ELV is een partnerschap van de Taalunie, de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, in samenwerking met Literatuur Vlaanderen en het Nederlands Letterenfonds. Het ELV geeft een impuls aan de kwaliteit van het literair vertalen in en uit het Nederlands door middel van opleiding en het delen van expertise.
Lees verder
 
Colofon
Contact
Universiteit Utrecht
Trans 10
3512 JK Utrecht
Nederland
Telefoon
+31 (0) 30 253 6026
E-mail
literair.vertalen@uu.nl
Website
www.literairvertalen.org
 
Volg ons
Twitter   Linkedin   Facebook
taal unie  
© Expertisecentrum Literair Vertalen 2023, alle rechten voorbehouden

Indien u deze nieuwsbrief niet langer wenst te ontvangen, dan kunt u zich hier afmelden.
Wilt u uw gegevens wijzigen? Klik dan hier

Onze privacyverklaring is hier terug te lezen.