| 25 jaar ELV: deel je herinneringen met ons! |
Wordt deze e-mail niet goed weergegeven?
Ga dan naar de online versie |
|
|
|
|
25 jaar ELV: deel je
herinneringen met ons! |
|
Ter ere van ons 25-jarige jubileum blikken we terug en vooruit. Op het literair vertaallandschap en op de rol van het ELV. We zijn benieuwd naar jouw herinneringen, ervaringen en suggesties. Welke momenten zijn jou bijgebleven? Wat waren hoogtepunten voor jou persoonlijk? Met welk sentiment kijk je vooruit?
|
|
|
|
|
|
| |
|
| ELV Masterclass poëzie vertalen |
|
Op 9 juni staat er een nieuwe ELV Masterclass op de planning: poëzie vertalen door Katelijne De Vuyst. Katelijne laat je kennismaken met allerlei aspecten waar een poëzievertaling aan dient te voldoen. Vervolgens ga je zelf aan de slag met twee gedichten.
|
|
|
|
| |
| Professionaliserings-trajecten van start |
Binnenkort starten elf deelnemers aan hun professionaliseringstraject, de regeling van het ELV waarbij jaarlijks een selectie beginnende literair vertalers in en uit het Nederlands de kans krijgt om onder begeleiding te werken aan een zelfgekozen fragment van een boek, kort verhaal of collectie gedichten.
Naast het werken aan een vertaling, wordt er tijdens het traject door middel van zelfstudie en enkele plenaire sessies dieper ingegaan op de zakelijke kant van het vertaalvak. De plenaire sessies gaan onder meer over het opstellen van een leesrapport, zichtbaarheid en ondernemen.
|
|
|
|
| |

| Stoomcursus literair vertalen door Tine Poesen op Nederlands Centraal |
Tijdens het evenement Nederlands Centraal op 18 mei 2026 zal Tine Poesen namens het ELV een stoomcursus literair vertalen verzorgen. Aan de hand van voorbeelden uit haar eigen praktijk laat Tine zien wat er allemaal komt kijken bij het vertalen van een boek.
Nederlands Centraal is een initiatief van de Taalunie. Tijdens deze dag neemt de Taalunie je mee in de actualiteit en de toekomst van het Nederlands met een programma vol inzichten en creatieve invalshoeken.
Bekijk het programma en meld je hier aan voor het evenement.
|
|
|
|
| Literaire Vertaaldagen 2026 |
In juni 2026 zijn vertalers van harte uitgenodigd op de jaarlijkse Literaire Vertaaldagen. Het thema is De stem van de vertaler en voor het eerst is de locatie Antwerpen.
Je bent welkom op 26 en 27 juni op de campus Opera van de KU Leuven (Jezusstraat 28/30), 2000 Antwerpen).
N.B. Inschrijving voor de workshops sluit op 1 mei. |
|
|
|
| |
| Uit de Kennisbank: wat je moet weten over het modelcontract |
|
In het najaar van 2025 gaf Maarten van der Werf een ELV Masterclass over het modelcontract voor literaire vertalingen. Onlangs heeft hij hierover een artikel in onze Kennisbank gepubliceerd. Wil je weten wat er wel en niet wordt geregeld in het modelcontract en waar je als vertaler op moet letten voordat je tekent? Lees dan nu het artikel in de Kennisbank.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Expertisecentrum Literair Vertalen 2026, alle rechten voorbehouden
Indien u deze nieuwsbrief niet langer wenst te ontvangen, dan kunt u zich hier afmelden.
Wilt u uw gegevens wijzigen? Klik dan hier
Onze privacyverklaring is hier terug te lezen. |
|
|
|
|
|
|