Wat betekent de opkomst van generatieve AI voor de vertaalpraktijk, en voor literair vertalen in het bijzonder? Welke kansen biedt deze technologie en welke risico's brengt zij met zich mee?
Dit dossier brengt verschillende perspectieven samen en nodigt uit tot reflectie op de rol die AI kan spelen in de beroepspraktijk van (literair) vertalers. Met bijdragen van Bojana Budimir, Joke Daems, Christophe Declercq, Seraya van Dijk, Lettie Dorst, Gys-Walt van Egdom (samensteller), Kyo Gerrits en Jarno Wuijts.
Lees nu alle bijdragen in het nieuwe dossier
Literair Vertalen en AI.